Warning: A non-numeric value encountered in /home/orphhu27/2018.orpheus-plovdiv.eu/plugins/system/helix3/core/helix3.php on line 489

Warning: A non-numeric value encountered in /home/orphhu27/2018.orpheus-plovdiv.eu/plugins/system/helix3/core/helix3.php on line 489

МЕЖДУНАРОДЕН ФЕСТИВАЛ НА ПОЕЗИЯТА „ОРФЕЙ“

ПЛОВДИВ 2018

Лор Камбо

ГРОБЪТ НА ОРФЕЙ 2018
И НА ВСИЧКИ БЕЖАНЦИ ОТ МАРЕ НОСТРУМ

 

И тя вървеше с бога за ръка,

препъвана от дългия саван,

несигурна, но кротка, търпелива.

Райнер Мария Рилке[1]

 

От топлия уют на песенния си пашкул

разбунваше ти духовете на земята и водите

спираше падащите камъни

и морето даже утихваше в устата ти

 

От първия си дъх изгнаник

Орфее

в златния затвор на свойта лира

от главата си откъсната и сънна

от главата си благословена, скитнишка

разпръсни над нас

песента си за този свят

 

Във водите смъртоносни

малки релефни камъчета

оргия вакханки

от речни камъчета звуци

окръглени в морето

 

Срещни покой

в спираловидната прегръдка на Балканите

сетна омая с вкус на сяра

хипноза

сетно пътуване към вкус омаен

в ясен ден

от преизподните на океан от червеи прояден

ето отеква диханието ти над нас.

 

Париж, април 2018

 

Превод – Елка Димитрова

 

 

[1] Из „Орфей. Евридика. Хермес“ на Р. М. Рилке. Превод – Стоян Бакърджиев.

НАЦИОНАЛЕН ФОНД КУЛТУРА

Проектът „Международен фестивал на поезията „ОРФЕЙ“ – Пловдив 2018“ е реализиран с финансовата подкрепа на "Културна програма за Българското председателство на Съвета на Европейския съюз 2018“ на Национален фонд „Култура“.

 

Българско председателство
на Съвета на Европейския съюз

© 2018 International Poetry Festival „Orpheus” – Plovdiv
Международен фестивал на поезията „ОРФЕЙ” – Пловдив